Wyginięcie Pandy

televisor-panda

 

Ostatnim sprzętem domowym, dystrybuowanym za pomocą systemu zasług, był chiński telewizor marki Panda. W moim budynku odbyło się zebranie, mające na celu przekazanie dziesięciu nowych sprzętów grupie przekraczającej trzysta osób. Niektórzy sąsiedzi byli o krok od rękoczynów, by dostać telewizor, za który musieli zapłacić cztery tysiące kubańskich pesos (przeciętna pensja Kubańczyka to 350 – 400 pesos miesięcznie, renty są dużo niższe – przyp. tłum.). Między tymi, którzy wzięli do domu kolorowy ekran byli – przypadkowo – ci najbardziej wojowniczy i ideologicznie bezsprzeczni.

 

Ci, którym nie przypadła w udziale nieosiągalna Panda pocieszali się myśląc, że będzie jeszcze jedna runda, w której będą mieli większe szanse. Ale z azjatyckiego giganta nie przybyły nowe telewizory, mające wyżywić merytokrację (system społeczny, w którym pozycje społeczne uzależnione są od zasług – przyp. tłum.), ani nawet części wymienne do naprawy tych, które już się tu znajdują. Być w służbie CDR (Komitet Obrony Rewolucji – przyp. tłum.) czy puścić mimo uszu krytykę przestało być atrakcyjne, bo nie wydaje się, by rekompensatą miałby być przydział na pralkę, linię telefoniczną czy przenośne radio.

 

Ci, którzy załapali się na ostatni rzut sprzętów domowych z przydziału też nie są, powiedzmy to sobie szczerze, szczególnie zadowoleni. Sporej części nie udało się dotrzymać terminów spłaty, bo kupno Pandy zmusiło ich do comiesięcznej raty kredytu przekraczającej jedną trzecią pensji. Znam na przykład pewną staruszkę, która kupiła ten wywalczony telewizor tylko dlatego, że była przekonana, że umrze przez końcem spłaty.

 

Wśród tych, którzy byli przekonani, że coś zyskali, pojawiają się teraz obawy z powodu ogromnego długu, zaciągniętego u państwa. Byli tymi, którzy myśleli o sobie jako o uprzywilejowanych, bez zdania sobie sprawy z tego, że są tylko płatnikami błędu. Mechanizm, który wtedy ich faworyzował, jest tym samym, który wymaga od nich teraz kupna sprzętu bez pokazania monety wymiennej czy liczenia na określoną polityczną trajektorię.

tłumaczenie: Karolina Popović

Skomentuj

Proszę zalogować się jedną z tych metod aby dodawać swoje komentarze:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s